Category Archives: Lyrics

Lyrics SHINee – 1000 Years, Always By My Side (Romanji and English Translation)

ROMANJI

I have to tell you something
How I wanna be with you, be with you

Me ni mienai mono da atte katachi ga aru
Muri ni oshikondara kowarete shimau
Mune no kagi sashikondara
Hora onaji konna kiseki
Kokoro aite ii

Afure dasu omoi
Kore ga boku no ai
Sarani motto motto okiku natte
Sugu ni subete wa tsutae kirenai
Itsuka tsutaetai
Moshi mo sen nen kakatta toshite
Zutto boku no soba ni ite

Kimi ga itta omoide no pazuru no piisu ni
Boku mo sotto yoko ni ita omoide tsunagete
Darenimo mi rareru koto nai
Futari no mirai chizu egakidashita
Me no oku ni kakushite ita hora onaji namida no imi
Boku ni misete ii

Afure dasu omoi
Kore ga boku no ai
Sarani motto motto okiku natte
Sugu ni subete wa tsutae kirenai
Itsuka tsutaetai
Moshi mo sen nen kakatta toshite
Zutto boku no soba ni ite

(Minho’s Rap)

Kimi to iu namae ni boku o nosete
Nagai tabi ga shite mitai na
Shiriau mae no kioku ni modotte
Futari doko made demo norikaeyou
Shiroi yukiyama no kyanpasu ni
Boku to kimi o kasanete
Itsuka kitto tsutaetai

Afure dasu omoi
Kore ga boku no ai
Sarani motto motto okiku natte
Sugu ni subete wa tsutae kirenai
Itsuka tsutaetai
Moshi mo sen nen kakatta toshite
Zutto boku no soba ni ite

my heart is my heart is my heart is my heart is show (my heart is show~)
my heart is my heart is my heart is my heart is show (my heart is show~)
my heart is my heart is my heart is

Show you’ll wanna be how ~

my heart is my heart is my heart is my heart is show (my heart is show~)
my heart is my heart is my heart is my heart is show (always with you, Oh, my baby….)
my heart it’s my heart it’s my heart (Oh, my baby….)

ENGLISH TRANS

I have to tell you something
How I wanna be with you, be with you

There are even those invisible form
I pushed forcibly broken
Key inserted in the chest
Hey, this same miracle
Are you sure you want to open your heart

Thoughts overflowing
This is my love
Increased even more more
All I can not tell immediately
I want to tell someday
As if I took 1000 years
But much to my side

Piece of the puzzle of memories that you’re here
And connecting memories were also softly next to me
Never seen anyone
I map depicts two future
I was hiding in the back of the eye
You know the meaning of the same tears
Are you sure you want to show me

Thoughts overflowing
This is my love
Increased even more and more
All I can not tell immediately
I want to tell someday
As if I took 1000 years
But much to my side

(Minho’s Rap)

I carry your name
I’d like to run a long journey
Back to memory before the meeting
But how far will transfer two
On the campus of the white snowy mountains
Repeatedly to you and me
I want to tell someday

Thoughts overflowing
This is my love
Increased even more and more
All I can not tell immediately
I want to tell someday
As if I took 1000 years
But much to my side

my heart is my heart is my heart is my heart is show (my heart is show~)
my heart is my heart is my heart is my heart is show (my heart is show~)
my heart is my heart is my heart is

Show you’ll wanna be how ~

my heart is my heart is my heart is my heart is show (my heart is show~)
my heart is my heart is my heart is my heart is show (always with you, Oh, my baby….)
my heart it’s my heart it’s my heart (Oh, my baby….)

OMG I L♥ve this song ~

Especially this Part

“I have to tell you something
How I wanna be with you, be with you” #SHINeeKEY

Credit : syainee_ ||  Blingkrisna

repost : yalialia

Kim Sunggyu – Shine Lyrics

Romanized:

Neul hangsang i mam ttaejjeumen niga naege haetdeon geu mari tteoolla
Eonjenga oraen sigani jina uri hamkkega anideorado
Nunbusil jeongdoro areumdaun jigeum i sunganeul kkok gieokhaejwo
Modeunge huimihaejyeo gado i sunganmankeumeun kkok itji malgo seonmyeonghi

Naui soneul kkok japgo joyonghi ibeul matchudeon neoui moseubeul gieokhae
I miss you oh yes i do
Naui baldeunge olla sarangeul soksagyeojudeon neoui nunbicheul gieokhae
I miss you oh i still do

Neul hangsang i gyejeori omyeon neowa naui majimak jeueumi tteoolla
Modeunge meoreojigo tto geu eotteon geotdo dorikil suga eobseotdeon
Nunbusige bitnadeon sungandeuren eoneusae eoduun geuneuljigo
Jikyeojil su eobseotdeon yaksokdeulman himeobsi buseojigo itdeon geuttae
Hajiman nan

Naui soneul kkok japgo joyonghi ibeul matchudeon neoui moseubeul gieokhae
I miss you oh yes i do
Naui baldeunge olla sarangeul soksagyeo judeon neoui nunbicheul gieokhae
I miss you oh i still do

Neoui moksori neoui geu nunbit naege waseo meomulleojudeon neoui songil
Geu eotteon geotdo itjil motae machi soneul naemilmyeon daheul deut seonmyeonghae
Neoui sumsori neoui geu sonjit nareul ttatteutage gamssajudeon geu songil
Geu eotteon geotdo itjil motae machi soneul naemilmyeon daheul deut seonmyeonghae

I miss you

 

English Translation:

Whenever this time of year comes, I always think of the words you used to say to me
Even after a long time passes and we’re not together
Please remember this dazzling and beautiful moment right now
Even if everything fades, don’t forget this moment and clearly remember it

I remember you, wordlessly kissing me as you held my hands
I miss you oh yes I do
I remember your eyes when you stood on my feet and whispered love to me
I miss you oh I still do

Whenever this season comes, I think of the last times of you and me
When everything got distant and couldn’t be turned around
At some point, a dark shadow was cast on the dazzling and shining moments
It was when the unkept promises were crumbling down without strength
But I

I remember you, wordlessly kissing me as you held my hands
I miss you oh yes I do
I remember your eyes when you stood on my feet and whispered love to me
I miss you oh I still do

Your voice, your eyes, your touch that lingered on me
I can’t forget any of those things – you’re so clear, it seems like we can touch when I hold out my hand
The sound of your breathing, your gestures, your touch that warmly embraced me
I can’t forget any of those things – you’re so clear, it seems like we can touch when I hold out my hand

I miss you

 

Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net